Среди пасечников бытует специфическая терминология. Не совсем правильная с научной точки зрения, но легко понятная в разговоре, по смыслу текста.
Например, чаще всего говорят — пчела укусила. В действительности же пчела не кусает, а жалит. Кусает змея, но почему-то говорят «ужалила».
Несомненно, какое-то удобство в подмене слов есть. Используется это и в тексте. Не считайте это принципиальной ошибкой.
Несколько значений может иметь слово «улей». В одном случае имеется в виду просто ящик, в другом пчелосемья в улье. Рамка — иногда это пустая рамка, иногда — с сотом, т. е. соторамка.
Рамонос, переноска — в разных местах так называют небольшой ящик, предназначенный для переноски соторамок.
Молодая матка — чаше всего имеется в виду не облетанная, не плодная матка. Лазить по ящику — осмотр семьи, работа с пчелами.
Медоносы — цветущие растения, выделяющие нектар.
клеточку для маточек не трудно сделать самому. Она гораздо удобней заводской при ловле молодых маточек на сотах, при подсадке плодных маток.
Рамка ульевая